![]() ![]() ![]() Verlag Volk und Welt was one of the biggest GDR publishers based in East Berlin with a reputation of producing high-quality renditions of foreign language literature. The story of this ambitious literary project goes back nearly six decades when, in 1961, the East German publishing house Verlag Volk und Welt (People and World Publishing) made a first enquiry at Jarrolds Publishers in London regarding the German language rights. Until recently this was true at least for the Federal Republic of Germany, whereas in the former GDR Grassic Gibbon’s famous work Sunset Song – rated in a BBC survey ‘Scotland’s Favourite Book’ – as well as the sequels Cloud Howe and Grey Granite, were translated and published already long ago, albeit under the author’s real name, James Leslie Mitchell. Yet one great Scottish writer seemed to have been overlooked by the German book market: Lewis Grassic Gibbon. Walk into any German bookshop and you will find at least one book written by a Scot. ![]() Many Scottish authors, whether creators of classic novels or contemporary writers, have been translated into foreign languages. Scottish literature enjoys a wide international readership. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |